Morning Commute to Work

Eddie and Sarah see each other as the get to work.

¡Buenos días, Sarah! ¿Cómo estuvo el camino al trabajo hoy?

Morning, Sarah! How was the drive to work today?

!Hola, Eddie! Ugh, lo de siempre. Tomé el bus, y por supuesto, llegó tarde. ¿Y tú?

Hey Eddie! Ugh, the usual. Took the bus, and of course, it was late. You?

Fui en bici. Se sintió bien, aunque había un poco de frío. ¡Deberías intentarlo!

I biked. Felt good, even with the morning chill. You should try it!

¡De ninguna manera, yo me quedo con el bus! La semana pasada, un tipo estaba practicando su armónica.

No way, I'll stick to the bus. Last week, some guy was practicing his harmonica.

¡Suena raramente entretenido!

That sounds oddly entertaining!

¿Cierto? Pero solo quería un poco de paz. ¿Qué hay del tráfico? ¿Hubo partes pesadas?

Right? But I just wanted peace. What about the traffic? Any rough parts?

Solo los típicos parones. ¡Pero vi un mapache! ¡Estaba persiguiendo una ardilla!

Just the usual slow patches. But I caught a glimpse of a raccoon! It was chasing a squirrel!

Wow, drama salvaje en la ciudad.

Wow, wildlife drama right in the city.

Sí, la naturaleza en su máxima expresión. Me hizo olvidar el ruido de los cláxones por un momento.

Yeah, nature at its finest. Made me forget about the honking for a second.

Qué suerte. Yo estaba al lado de un tipo escuchando pódcast motivacionales. Como, amigo, ¡son las 8 AM!

Lucky you. I was next to a guy listening to motivational podcasts. Like, dude, it’s 8 AM!

¡Hay que amar el entusiasmo matutino!

Gotta love morning enthusiasm!

En serio. Pero bueno, al menos tú estás haciendo ejercicio. Yo solo soy pasajera en mi propia vida.

Seriously. But hey, you're at least getting some exercise. I'm just a passenger in my own life.

Vamos, Sarah. De todos modos, es hora de ponernos en marcha.

Come on, Sarah. Anyway, time to get to it.

Primero café, y luego a trabajar.

Coffee time for me, then work.

Jaja, ahí está.

Haha, there you go.